The rich text element allows you to create and format headings, paragraphs, blockquotes, images, and video all in one place instead of having to add and format them individually. Just double-click and easily create content.
A rich text element can be used with static or dynamic content. For static content, just drop it into any page and begin editing. For dynamic content, add a rich text field to any collection and then connect a rich text element to that field in the settings panel. Voila!
Headings, paragraphs, blockquotes, figures, images, and figure captions can all be styled after a class is added to the rich text element using the "When inside of" nested selector system.
The rich text element allows you to create and format headings, paragraphs, blockquotes, images, and video all in one place instead of having to add and format them individually. Just double-click and easily create content.
A rich text element can be used with static or dynamic content. For static content, just drop it into any page and begin editing. For dynamic content, add a rich text field to any collection and then connect a rich text element to that field in the settings panel. Voila!
Headings, paragraphs, blockquotes, figures, images, and figure captions can all be styled after a class is added to the rich text element using the "When inside of" nested selector system.
“Peter/Pietro Prina, mi padre, tocaba el clarinete en la banda de la Municipalidad de Canischio en la región de Piamonte, en el noroeste de Italia. Un día, los Camisas Negras llegaron y exigieron a la banda tocar el himno del Partido Nacional Fascista. Este suceso convenció a mi padre de que había llegado la hora de emigrar de Italia. Inmigró a los Estados Unidos, a los diecisiete años, en 1923”.
English for Foreigners (Inglés para extranjeros) es la segunda exposición biográfica de Stephen Prina, concebida como una continuación de galesburg, illinois+ (2015), dedicada al pueblo natal del artista. Esta segunda exposición traza la relación entre el artista y su padre utilizando como punto de partida el libro Second Book in English for Foreigners in Evening Schools (Segundo libro en inglés para extranjeros en escuelas vespertinas) de Frederick Houghton, una de las pertenencias que el artista heredó de su padre. Peter/Pietro Prina usó este libro para aprender inglés tras su llegada a Estados Unidos en 1923. El libro de texto incluye un frontispicio y cuarenta y cinco imágenes que, aun sin leyendas, conforman un manual para convertir al inmigrante en un ciudadano modelo.
English for Foreigners comprende una serie de elementos interconectados que incluyen: imágenes del libro de texto con anotaciones del padre de Prina que trazan su aprendizaje de un nuevo idioma; detalles de una copia de la pintura de Georges de la Tour San José, carpintero, realizada por Prina a los trece años, así como una nueva versión al óleo que el artista terminó recientemente; la reproducción de una fotografía de Canischio en 1973, tomada por su hermano, sobre la cual se proyecta un video de Straub/Huillet; y una escultura de madera y tela. La exposición cuenta con el acompañamiento de varias canciones: el himno del Partido Nacional Fascista (sin letra y con un clarinete entonando la melodía); el himno de la Resistencia italiana “Bella Ciao”; y música compuesta por el artista utilizando algunas de las anotaciones de Peter/Pietro como letra.
En English for Foreigners, Prina crea un escenario para desplegar una historia familiar —padre e hijo— marcada por el fascismo, el trabajo y la migración. Las canciones, imágenes, objetos y textos abordan los conceptos del territorio y desplazamiento, ciudadanía e identidad, lenguaje y comportamiento que permanecen en el centro del debate cultural y político.
Stephen Prina vive y trabaja entre Cambridge, Massachusetts y Los Ángeles, y es profesor de estudios visuales y ambientales en la Universidad de Harvard. Ha realizado exposiciones individuales en el Los Angeles County Museum of Art (LACMA), Los Ángeles; Wiener Secession, Viena; Kölnischer Kunstverein, Colonia; Staatliche Kunsthalle Baden-Baden; Carpenter Center for the Visual Arts-Harvard University, Cambridge; The Art Institute of Chicago; Museum für Gegenwart, Berlín; Frankfurter Kunstverein, Fráncfort; Art Pace, San Antonio; MAMCO-Musée d’Art Moderne et Contemporain, Ginebra; Museum Boijmans-van Beuningen, Róterdam; The Renaissance Society, Chicago; y P.S. 1, Nueva York, entre muchos otros. Además, ha participado en la Trienal de Yokohama, Whitney Biennial, la bienal de SITE Santa Fe, Documenta IX, el 51º Carnegie International, y Aperto en la XLIV Bienal de Venecia.
English for Foreigners fue comisionada y producida originalmente por Museo Madre
“Peter/Pietro Prina, mi padre, tocaba el clarinete en la banda de la Municipalidad de Canischio en la región de Piamonte, en el noroeste de Italia. Un día, los Camisas Negras llegaron y exigieron a la banda tocar el himno del Partido Nacional Fascista. Este suceso convenció a mi padre de que había llegado la hora de emigrar de Italia. Inmigró a los Estados Unidos, a los diecisiete años, en 1923”.
English for Foreigners (Inglés para extranjeros) es la segunda exposición biográfica de Stephen Prina, concebida como una continuación de galesburg, illinois+ (2015), dedicada al pueblo natal del artista. Esta segunda exposición traza la relación entre el artista y su padre utilizando como punto de partida el libro Second Book in English for Foreigners in Evening Schools (Segundo libro en inglés para extranjeros en escuelas vespertinas) de Frederick Houghton, una de las pertenencias que el artista heredó de su padre. Peter/Pietro Prina usó este libro para aprender inglés tras su llegada a Estados Unidos en 1923. El libro de texto incluye un frontispicio y cuarenta y cinco imágenes que, aun sin leyendas, conforman un manual para convertir al inmigrante en un ciudadano modelo.
English for Foreigners comprende una serie de elementos interconectados que incluyen: imágenes del libro de texto con anotaciones del padre de Prina que trazan su aprendizaje de un nuevo idioma; detalles de una copia de la pintura de Georges de la Tour San José, carpintero, realizada por Prina a los trece años, así como una nueva versión al óleo que el artista terminó recientemente; la reproducción de una fotografía de Canischio en 1973, tomada por su hermano, sobre la cual se proyecta un video de Straub/Huillet; y una escultura de madera y tela. La exposición cuenta con el acompañamiento de varias canciones: el himno del Partido Nacional Fascista (sin letra y con un clarinete entonando la melodía); el himno de la Resistencia italiana “Bella Ciao”; y música compuesta por el artista utilizando algunas de las anotaciones de Peter/Pietro como letra.
En English for Foreigners, Prina crea un escenario para desplegar una historia familiar —padre e hijo— marcada por el fascismo, el trabajo y la migración. Las canciones, imágenes, objetos y textos abordan los conceptos del territorio y desplazamiento, ciudadanía e identidad, lenguaje y comportamiento que permanecen en el centro del debate cultural y político.
Stephen Prina vive y trabaja entre Cambridge, Massachusetts y Los Ángeles, y es profesor de estudios visuales y ambientales en la Universidad de Harvard. Ha realizado exposiciones individuales en el Los Angeles County Museum of Art (LACMA), Los Ángeles; Wiener Secession, Viena; Kölnischer Kunstverein, Colonia; Staatliche Kunsthalle Baden-Baden; Carpenter Center for the Visual Arts-Harvard University, Cambridge; The Art Institute of Chicago; Museum für Gegenwart, Berlín; Frankfurter Kunstverein, Fráncfort; Art Pace, San Antonio; MAMCO-Musée d’Art Moderne et Contemporain, Ginebra; Museum Boijmans-van Beuningen, Róterdam; The Renaissance Society, Chicago; y P.S. 1, Nueva York, entre muchos otros. Además, ha participado en la Trienal de Yokohama, Whitney Biennial, la bienal de SITE Santa Fe, Documenta IX, el 51º Carnegie International, y Aperto en la XLIV Bienal de Venecia.
English for Foreigners fue comisionada y producida originalmente por Museo Madre
Para socializar la heterogeneidad de voces que construyen la exposición colectiva OTRXS MUNDXS y profundizar en el discurso de las obras exhibidas en el Museo Tamayo, le pedimos a lxs artistas que nos hablen acerca de los conceptos o ideas que son importantes para expandir los discursos o motivaciones de su práctica.